Tū 凸
Tū signifie convexe; n. convexité.
Tū Qĭ, 凸起, signifie convexe; saillie; bomber, s'attacher vers le haut.
無 使 有 缺 陷 處,
無 使 有 凸 凹 處,
無 使 有 斷 續 處
Chen Yanlin
Tuì 退
Tuì signifie reculer, faire reculer; baisser, descendre; rembourser; rendre.
易 之 為 道,
一 隂 一 陽 而 已,
先 挨, 始 終, 動 靜, 晦 明,
上 下, 進 退, 往 来, 開 阖,
盈 虛, 減 長, 隐 顯,...
人 存 此 志,
堅 固 不 退,
則 庶 幾 乎 道 矣
Yi I
以 退 為 進
Tuī 推
Tuī signifie pousser, étendre, élargir mais aussi retarder, ajourner. En MCT, l'expression Tuī Dòng désigne la fonction d'activation du Qi, c'est à dire de stimulation de la
croissance et du développement de l'organisme.
Tuī Ná, 技能, désigne le massage chinois, le Tui Na.
已 得 處 中 莫 二 之 性 。 即 以 已 之 所 得 。 推 而 為 人
Hanshan Té Tching
仔 細 留 心 向 推 求
Shí Sān Shì Gē
Tuī Shŏu
Tuī Shŏu, 推手, signifie mot à mot pousser main.
Tuī Shŏu se traduit ordinairement par mains collantes. Exercice de sentience, le Tuī Shŏu occupe une place importante dans l'entraînement Taiji Quan (Xi Yòng). Le Tuī Shŏu se
pratique avec un partenaire avec lequel on reste constamment en contact.
粘 者 提 上 拔 髙 之 謂 也,
黏 者 留 戀 繾 綣 之 謂 也,
連 者 舍 己 無 離 之 謂 也,
隨 者 彼 走 此 應 之 謂 也 Yang
Banhou
推 手 者,
所 以 求 其 用 也
Chen Weiming
Tuĭ 腿
Tuĭ signifie jambe, cuisse, pied.
Dēng Tuĭ, 蹬腿, désigne un coup de pied avec le talon.
行 之 於
腿 Shi Liù Guan Yao Shuo Ming
彎 腿 移 步 分 虛 實 Sun Fuquan
Tuō 拖
Tuō signifie tirer, trainer, retarder.
Tuō Hòu Tuǐ, 拖後腿, signifie empêcher, entraver, retenir.
Tuō Xíng, 拖行: trainer, tracter, remorquer.
Visualisation
La visualisation joue un rôle important non seulement en Qi Gong, mais aussi évidemment dans la pratique du Taiji Quan... La visualisation fait partie des activités mentales qui sont mises en
oeuvre lors d'un exercice, c'est une modalité de l'exercice du Yì.
La visualisation […] n’est pas seulement une résultante des données sensibles offertes à notre observation, elle est aussi un moyen dont dispose notre esprit pour les dégager de leur
gangue et les identifier - J-F. Billeter
Wài Qì Liáo Fă
Wài Qì Liáo Fă signifie soigner les maladies par émission d'énergie.
Application du Fā Gōng qui est basée sur le travail de l'esprit et de la pensée.
Wán 完
Wán signifie finir, terminer; s'épuiser.
Wán Zhěng, 完整, signifie complet, intégral et sert à traduire le fait qu'en Taiji Quan toutes les parties du corps participent au mouvement.
形 于 手 指;
由 腳 而 腿 而 腰,
總 須 完 整 一 氣 Taiji Quan Lun
Wàn 腕
Wàn désigne le poignet.
鬆 開 手 指 略 挫 腕
Sun Fuquan
Wān 彎
Wān signifie courbé, plié; v. courber, plier; n.détour, virage. Wān Zhé, 弯折, signifie plier.
Wān Qū, 彎曲, signifie courbé, tordu; sinueux, en zigzag;
Wān Yāo, 彎腰, signifie (se) pencher, courber, baisser.
向 前 彎 腰
彎 腿 移 步 分 虛 實 Sun Fuquan
Wàng 忘
Wàng signifie oublier.
Wàng Xíng, 忘形, signifie oublieux de la forme, transporté, ravi.
Zuò Wàng,坐形, désigne la pratique de l'oubli (en assise) dans le
Zhuangzi.
Wàng Shŏu, 忘手, signifie oublier les mains en Tuishou.
故 養 志 者 忘 形, 者 忘 利,
致 道 者 忘 心 矣
Zhuangzi
念 慮 者 不 得 臥,
止 念 慮,
則 有 為 其 所 止 矣,
兩 者 俱 忘,
則 至 德 純 矣 Huainanzi
忘 言 忘 象 以 得 象 得 意
Wang Bi
Wăng 往
Wăng signifie aller, se rendre à; adj. passé, ancien; dans la direction de, vers.
鄰 國 相 望,
雞 犬 之 聲 相 聞,
民 至 老 死, 不 相 往 來 Laozi
是 故 聖 人 見 出 以 知 入,
觀 往 以 知 來,
此 其 所 以 先 知 之 理 也
Liezi
上 天 下 地 曰 宇, 往 古 來 今 曰 宙
Wang Fuzhi
Wăng 枉
Wăng signifie courbé, pervers; adv. en vain; v. fausser; calomnier.
Wăng Rán, 枉然, signifie en vain, inutilement, en pure perte.
老 子 曰
: 屈 寸 而 申 尺, 小 枉 面 大 直 Wenzi
Wéi 唯
Wéi signifie seul; seulement.
唯 天 下 至 為 能 盡 其 性 ; 能 盡 其 性 , 則 能 盡 人 之 性 ; 能 盡 人 之, 則 能 盡 物 之 性...
Zhōng Yōng
唯 夫 與 天 地 之 剖 判 也 具 生,
至 天 地 之 消 散 也 不 死 不 衰 者 謂
常 Hánfēizĭ
雖 變 化 萬 端,
而 理 唯 一 貫
Taiji Quan Lun
Wéi 為
Wéi signifie agir, dans le sens d'agir en exerçant une certaine force à caractère volontaire.
子曰:
中 庸 之 為 德 也 其 至 矣 乎! 民 鮮 久 矣
Lunyu
Wèi 味
Wèi signifie saveur, goût.
味 不 過 五,
五 味 之 變,
不 可 勝 嘗 也 Sunzi
形 不 足 者,
溫 之 以 氣,
精 不 足 者,
補 之 以 味 Su Wen
口 之 於 味 也,
目 之 於 色 也,
耳 之 於 聲 也,
鼻 之 於 臭 也,
四 肢 之 於 安 佚 也,
性 也, 有 命 焉,
君 子 不 謂 性 也
Wèi 未
Wèi signifie ne ... pas encore.
愚 者 闇 於 成 事,
知 者 見 於 未 萌 Shang Yang
時 之 未 至,
不 能 先 焉 Wang Fuzhi
Wèi 胃
Le mot Wèi désigne l'estomac, la fonction Estomac. Son méridien s'appelle Zú Yáng
Míng.
人 受 氣 于 穀,
穀 入 于 胃,
以 傳 與 肺,
五 藏 六 府 Ling Shu
Wèi 衛
Wèi signifie garder, défendre, protéger.
Wèi Wŏ, 衛我 est un thème de la pensée de Yáng Zhū fondée sur le Quang Shēng,
« [L'important, c'est de] conserver sa nature intacte. »
陽 者, 衛 外 而 為 固 也
Su Wen
Wèi Qì - L'énergie défensive
L'énergie défensive, Wèi Qì, 衛氣 en chinois. La pratique assidue du Qi Gong permet de travailler sur le Wèi Qì. Le Wèi Qì circule à la circonférence
des méridiens, dans les méridiens tendino-musculaires et les fascias.
藏 真 高 於 肺 , 以 行 榮 衛 陰 陽 也
Su Wen
思, 念, 欲, 事, 語, 笑, 愁, 樂, 喜, 怒, 好,
惡。十 二 此 多 不 除,
則 營 衛 失 度,
血 氣 妄 行,
喪 生 之 本 也
Wēi 微
Wēi signifie minuscule, minime, ténu; imperceptible, impalpable.
莫 見 乎 隱,
莫 顯 乎 微 Zhong
Yong
聖 人 敬 小 慎 微, 動 不 失 時,
百 射 重 戒,
禍 乃 不 滋 Huainanzi
Wěi Lü
Wěi Lü, 尾閭, désigne le creux sous la pointe du coccyx et correspond sensiblement au point
Chángqiáng (VG1) situé dans la zone juste sous le coccyx.
法 輪 呼 轉 氣 朝 天,
鹿 用 尾 閭 上 天 關 ... Hua
Tuo
督 脈 自 上 龈,
沿 頂 行 脊, 下 至 尾 閭
尾 閭 中 正 神 貫 頂
Shí Sān Shì Gē
腰 之 根 下 株,
尾 閭 至 囟 門 也。上 下 一 条 線,
全 憑 兩 平 轉
Wén 文
Wén signifie caractère, écriture; texte, écrit; langue; culture; adj. civil.
Wén Wū Shuāng Quán, 文武雙全, signifie être bien versé dans les lettres et la technique militaire, érudit et soldat.
Note : Le Wén est la trace, la manifestation sensible de la mouvementation des choses qui participe de la Voie, le fil que le sage est capable de remonter à ce n'a pas encore pris forme
mais qui commande aux circonstances. Le Wén est donc témoin muet, indice de ce qui n'est pas, à condition toutefois de savoir le dégager puis le déchiffrer (d'où l'exclamation du charron de
Zhuangzi).
Wěn 穩
Wěn signifie stable, ferme; assuré, sûr.
Wěn Dìng, 穩定, signifie stable; stabiliser, fixer.
穩 住 片 時 休 息
Wò 握
Wò signifie saisir, tenir; serrer.
Wò Jĭn, 握緊, signifie serrer.
所 謂 無 為 者,
非 謂 其 引 之 不 來,
推 之 不 去,
迫 而 不 應,
感 而 不 動,
堅 滯 而 不 流,
捲 握 而 不 散
Wenzi
Wŏ 我
Wŏ signifie moi, je, me; nous, soi.
我 心 治,
官 乃 治 Guanzi
Wudang Qi Gong
Formes de Qi Gong présumément élaborés au Mont Wudang. La forme enseignée au club vise le perfectionnement de la conduite du Qi par l'esprit. Il fait appel au relâchement, à la
visualisation et à la respiration.
Wú 無
Wú est un terme privatif et caractérise la négation, non, ne...pas, il-n'y-a-pas, sans, non-existant (ineffable pour Wang Bi). Il s'agit d'un terme clé dans l'expression et l'interprétation de
Wú Wéi examinée en détail (formes archaiques) en stage au club.
凡 道,
無 根 無 莖, 無 葉 無 榮 Guanzi
無 有 入 無 間
Laozi
一 動 無 有 不 動,
一 靜 無 有 不 靜
無 所 不 感 者 虛 也
... 大 率 天 之 為 德 虛 而 善 應
Zhang Zai
Wú Jí
Wú Jí, 無極, signifie mot à mot sans pôle sans extrémités ou sans faîte.
En pratique, Wú Jí désigne une posture dans laquelle on cherche à laisser s'installer le vide, l'état qui précède l'apparition du Yin et du Yang. La vacuité, représentée par un cercle vide.
知 其 白, 守 其 黑,
為 天 下 式。為 天 下 式,
常 德 不 忒,
復 歸 於 無 極
Laozi
不 言 無 極,
則 太 極 同 於 一 物, 而 不 足 為 萬 化 根 本 耶; 不 言 太 極,
則 無 極
淪 為 空 寂, 不 能 為 萬 化 根 本
Zhu Xi
太 極 者 無 極 而 生, 動 靜 之 機
Wu Yuxiang
Wú Wéi
Wú Wéi, 無為, est un principe philosophique et pratique très profond
qui imprègne la culture et la Tradition chinoises, les arts du pinceau, le Qi Gong (la plupart des formes de Daoyin attachés à la Tradition) et les arts martiaux chinois. Wú Wéi signifie :
non-agir ou non résistance ou encore non intervention, ce qui se fait de soi-même dont la mise en oeuvre passe par un entraînement spécifique, par une pratique assidue
passant par le corps.
無 為 而 治 者,
其 舜 也 與 ?
夫 何 為 哉,
恭 己 正 南 面 而 已
矣 Lunyu
文 子 問 曰 : 古 之 王 者 , 以 道 蒞 天 下 , 為 之 奈 何 ? 老 子 曰 : 執 一 無
為 Wenzi
Wú Xīn
Littéralement, le non-esprit,
Wú Xīn, 無心, joue un rôle important dans la tradition du bouddhisme Chán qui met cette notion en avant de non-mental dans sa praxis. La notion de non-esprit est également présente au travers des textes anciens des confucéens et des taoistes. Il peut se traduire par esprit détaché, esprit impartial, esprit sans différenciation, esprit non-intentionné, esprit non égoïste, esprit véritable. Il est parfois exprimé par le mot Zhen (vrai) en contraste avec le mot Wang (qui fait référence à l'esprit illusoire)
Wù 物
Wù signifie chose, chose perçue, objet, matière, phénomène, événement.
德 成 而 智 出,
萬 物 果 得 Guanzi
隳 肢 體, 絀 聰 明,
大 通 混 冥,
解 意 釋 神,
漠 然 若 無 魂 魄,
使 萬 物 各 復 歸 其 根
Huainanzi
菩 提 本 無 樹,
明 鏡 亦 非 臺。本 來 無 一 物,
何 處 惹 塵 埃。 Huineng
爲 學 者, 一 味 向 道,
不 可 爲 外 物 所。外 物 之 不 正 者,
當 一 切 不 留 於 心
Yi I
Wù 悟
Wù signifie comprendre, réaliser, être conscient, comprendre le véritable sens de la vie et la vérité de la nature; illumination.
Tĭ Wù, 體悟, un des buts du Taiji Quan, à savoir le développement d'une perception passant par le corps, l'intelligence du corps.
耳 不 聞, 目 明 心 開,
而 志 先, 慧 然 獨 悟, 口 弗 能 言,
俱 視 獨 見,
適 若 昏,
昭 然 獨 明 Su Wen
雙 重 之 病 未 悟 耳 Taiji Quan Lun
Wŭ Tiáo
Wŭ Tiáo, 五調, désigne les cinq régulations rencontrées dans la pratique du Qi Gong :
Wŭ Xīn
Wŭ Xin, 五心, désigne les cinq Cœurs, les cinq portes ou les cinq centres.
Wŭ Xīn Hū Xī, 五心呼息, désigne la respiration des cinq
portes.
Wŭ Qín Xì
Wŭ Qín Xì, 五禽戲, désigne les formes nommées jeu des cinq animaux. En effet diverses techniques d'inspiration taoïste et bouddhiste plus ou moins
sophistiquées portent aujourd'hui ce nom. A l'origine, elles ont été mises au point à partir de l'observation des animaux, de leurs attitudes et de leur comportements. Dans le jeu des animaux de
l'école taoïste, les animaux concernés sont généralement l'ours, le tigre, le cerf, le singe et la grue. La gestuelle, imitant le comportement de ces animaux, a pour but principal d'améliorer la
circulation énergétique dans le corps.
Le jeu des cinq animaux d'origine bouddhiste est notamment pratiqué par l'école externe Shaolin et utilisé dans les arts martiaux externes. Dans cette forme élaborée, les animaux sont l'aigle, le
tigre, le singe, l'ours et le serpent. Au-delà des bienfaits de cette technique sur la santé, l'approche se situe au niveau de l'application des caractéristiques physiques et mentales des animaux
retenus dans l'art du combat.
Les Cinq animaux du Wudang (forme traditionnelle) constituent un Qi Gong élaboré très gracieux avec travail interne et externe. Les animaux de ce Qi Gong sont la tortue, 龜, le serpent, 蛇, le
dragon, 龍, le tigre, 虎, et la grue, 鶴. A chaque animal correspond une série de 9 mouvements.